2006年4月14日 星期五

HUMAN GATE

HUMAN GATE





目まぐるしく溢れる時間に 大切な何かは 色褪せてく

いつの間にか仕組の一部で 自分の未来さえ他人に委ねて



孤独の淵、救いを求める声は響くだけで届かない

曇り空へ飛び立つ蒼い鳥を見上げてるだけ



無数にうごめく人の群れに一人きりで君は唇噛んで

感情の無い歯車にはさまれて作り笑いの裏、涙を流す



灰色の毎日を人形の様に操られ 踊らされる

子供の頃夢見た白馬の騎士は現われない



きっと誰もが同じだけの苦しみ背負いながら

それでも笑顔見せている

いつか無機質な現実でたとえ動けなくても



それでも生きていかなければ



灰色の毎日を人形の様に操られ 踊らされる

子供の頃夢見た白馬の騎士は現われない





きっと誰もが同じだけの苦しみ背負いながら

それでも笑顔見せている

いつか無機質な現実で身動きがとれなくても



それでも生きていかなければ



きっと誰もが同じだけの苦しみ背負いながら

それでも笑顔見せている

いつかその想いを託してはばたいた鳥たちが

晴れた空に帰って来る日まで



---------------------------------------



應該是不能寫聽後感的,因為我還沒聽過

不過這歌詞寫的真棒......

看起來很黑暗,事實上反面是鼓勵人勇敢活下去的吧

怪不得看到日本有人說自己難過的時候都聽這首



如同慣例,這首歌個人認為最棒的句子為



「きっと誰もが同じだけの苦しみ背負いながら

それでも笑顔見せている

いつかその想いを託してはばたいた鳥たちが

晴れた空に帰って来る日まで」



在最後的最後還是給了活在灰色天空下的痛苦人們一絲希望

而且前面不斷強調的昏暗天空也在結尾時轉為晴空

鋪陳的手法讓人像在看電影一般真實

沒有留言:

張貼留言