「不好的那個人一直是我」
這不是我說的啦。
不過說的沒錯。
2011年2月9日 星期三
2011年2月2日 星期三
Schweinの椅子 / MERRY
詩:京
曲:Die
譯:我
歌:點這裡
Geist Seele Wille Zelle
雜亂無章地吐出 裝飾在牆上吧
掛在陷阱之中 在毒牙中痛苦蠕動
感受痛苦吧 感受這股嘔吐的感覺吧 快樂的過敏症
速度不斷上升 你不過是出盡洋相的小丑
無法再生的 ─DNA─
與我交尾後所生出的小孩
不甚完整 eins zwei drei vier
因血液而心亂 帶著Helderlan的劇毒
讓我聽聽那令人顫抖不快的聲音
感受痛苦吧 感受這股嘔吐的感覺吧 快樂的過敏症
速度不斷上升 你不過是出盡洋相的小丑
無法再生的 ─DNA─
激動地渴求著 是想要鮮血嗎
就讓我給予你吧 eins zwei drei vier
標準的早期日系黑暗視覺系歌詞、講的是人體實驗、精神崩潰、淫亂等等黑暗的主題
充滿了邪惡與瘋狂的氣息、歌曲一開始的「Geist Seele Wille Zelle」合唱就充滿邪惡、非常的酷
原曲收錄於Dir en grey第一張專輯GAUZE的第二首
歌名的Schwein是德文的豬的意思、豬的椅子指的是過去對電椅的稱呼
邪惡大合唱的「Geist Seele Wille Zelle」也是德文、意思分別是「精神 靈魂 意思 監牢」
「eins zwei drei vier」則是德文的一二三四、用在這裡可能是指讓精神崩潰快死的人自己數著數死去的意思
今天要介紹的是、這首歌於日前被另一組視覺系樂團MERRY所翻唱、主題由新世代樂團翻唱90年代的視覺系樂團歌曲
這個主題也以專輯的形式開始販售、名稱是CRUSH!-90’s V-Rock best hit cover songs
Dir en grey在90年代唯一的專輯就是GAUZE、不過MERRY選擇這首歌個人覺得實在是非常的優秀
MERRY大可以唱最穩的予感等等單曲、不過最後卻選了這首歌、也足足顯示出了MERRY對Dir en grey的愛與尊敬
為了唱這首歌、MERRY也特地與Dir en grey團員們見面、確定取得同意後才正式翻唱、也足見他們的誠意
就翻唱來說、這首歌非常讓我這個Dir en grey老歌迷驚艷、而且改編的很有MERRY的風格、變得更加陰暗昏黃
「Geist Seele Wille Zelle」的加速唱法非常的有意思、其他表現也都十分不差
雖然我個人對MERRY這團有些失望(不過他們的抒情歌倒是都非常不錯)、不過這次的確算是非常優秀的翻唱
硬要說的話、主唱ガラ在這首唱的不錯但就是邪惡感不夠吧
我個人給這首歌90分、選歌之精妙足以顯現MERRY對Dir en grey的愛再加五分、總分95
文末附上MERRY的訪談網頁:http://musicshelf.jp/blog/rsd/merry.html
曲:Die
譯:我
歌:點這裡
Geist Seele Wille Zelle
雜亂無章地吐出 裝飾在牆上吧
掛在陷阱之中 在毒牙中痛苦蠕動
感受痛苦吧 感受這股嘔吐的感覺吧 快樂的過敏症
速度不斷上升 你不過是出盡洋相的小丑
無法再生的 ─DNA─
與我交尾後所生出的小孩
不甚完整 eins zwei drei vier
因血液而心亂 帶著Helderlan的劇毒
讓我聽聽那令人顫抖不快的聲音
感受痛苦吧 感受這股嘔吐的感覺吧 快樂的過敏症
速度不斷上升 你不過是出盡洋相的小丑
無法再生的 ─DNA─
激動地渴求著 是想要鮮血嗎
就讓我給予你吧 eins zwei drei vier
標準的早期日系黑暗視覺系歌詞、講的是人體實驗、精神崩潰、淫亂等等黑暗的主題
充滿了邪惡與瘋狂的氣息、歌曲一開始的「Geist Seele Wille Zelle」合唱就充滿邪惡、非常的酷
原曲收錄於Dir en grey第一張專輯GAUZE的第二首
歌名的Schwein是德文的豬的意思、豬的椅子指的是過去對電椅的稱呼
邪惡大合唱的「Geist Seele Wille Zelle」也是德文、意思分別是「精神 靈魂 意思 監牢」
「eins zwei drei vier」則是德文的一二三四、用在這裡可能是指讓精神崩潰快死的人自己數著數死去的意思
今天要介紹的是、這首歌於日前被另一組視覺系樂團MERRY所翻唱、主題由新世代樂團翻唱90年代的視覺系樂團歌曲
這個主題也以專輯的形式開始販售、名稱是CRUSH!-90’s V-Rock best hit cover songs
Dir en grey在90年代唯一的專輯就是GAUZE、不過MERRY選擇這首歌個人覺得實在是非常的優秀
MERRY大可以唱最穩的予感等等單曲、不過最後卻選了這首歌、也足足顯示出了MERRY對Dir en grey的愛與尊敬
為了唱這首歌、MERRY也特地與Dir en grey團員們見面、確定取得同意後才正式翻唱、也足見他們的誠意
就翻唱來說、這首歌非常讓我這個Dir en grey老歌迷驚艷、而且改編的很有MERRY的風格、變得更加陰暗昏黃
「Geist Seele Wille Zelle」的加速唱法非常的有意思、其他表現也都十分不差
雖然我個人對MERRY這團有些失望(不過他們的抒情歌倒是都非常不錯)、不過這次的確算是非常優秀的翻唱
硬要說的話、主唱ガラ在這首唱的不錯但就是邪惡感不夠吧
我個人給這首歌90分、選歌之精妙足以顯現MERRY對Dir en grey的愛再加五分、總分95
文末附上MERRY的訪談網頁:http://musicshelf.jp/blog/rsd/merry.html
訂閱:
文章 (Atom)