2013年5月17日 星期五
[23/365] 原點
很難得地在公開的場合說了自己怎麼聽起DIR EN GREY的,想想竟然也已經是10多年前的高中生涯的事情了,時間真是一去不復返。我想我終於可以理解有些大叔會很開心地說自己聽了30年左右的老歌時那種興奮開心的模樣,音樂已經化作回憶與自己的人格融合為一體。即使只是很微小的影響,我都覺得音樂是會改變人的,而且絕對不會是往不好的方向改變。人生中能聽到許許多多的音樂是好事,而能專心一致地一直喜歡一個歌手或樂團,以前會覺得自己好像很沒長進一直在聽同樣的人唱歌,現在想想似乎又是非常的難能可貴。有非常多的朋友都知道我一直非常非常喜歡一個叫做DIR EN GREY的樂團,現在的我也樂於分享,也沒有任何壓力去逼大家來看,或許這也才是分享的真諦。以下是全文:
──────
台灣加入WTO前日本的盜版CD很猖獗,對於網路很慢不發達的那時代來說真的是救星。我也是聽旭聲跟禾臣開始的,聽完Schweinの椅子之後我就愛上了這樂團,因為實在太前衛了給了我很大衝擊。後來陸續找到了MISSA、妄想統覺劇等等的盜版音源,那時非常非常的愛蒼い月。後來跟幾個同好想辦法弄到了正版的GAUZE-62045-錄影帶,簡直就像是看到神一樣。那時還沒什麼日本節目,在有小耳朵衛星的朋友家看NHK POP JAM,看五個人穿全白的服裝唱予感時真的很開心。
2000年MACABRE後他們走紅得很快,那時跟PIERROT競爭得非常激烈,後來吳建恆在他自己的廣播節目搶先播放了羅剎國,一聽也是驚為天人,我第一首翻譯就是羅剎國,但一直到7年後的2007年才翻好。(http://www.wretch.cc/blog/direngrey/8578007)
從此Sceweinの椅子、羅剎國、蒼い月這三首歌就成了我的原點。鬼葬之後隨著台灣加入WTO,盜版也跟著消失,但幸運的是國外的CD變得更容易進來了,就順著開始買起正版CD直到現在。喜歡的原因一開始是因為他們很前衛,那時候沒有聽過這種以墮胎、殺人或被殺、亂倫等等為主題的音樂,但真正開始研究歌詞是在歌詞風格轉向的VULGAR,開始在CIA發表。
──────
真正開始持續翻譯其實是從鬼葬有附英文歌詞開始,因為他們的日文實在太奇怪又太難,總算有英文的可以當個翻譯的依據。後來CIA消失之後我來到了當時非常流行潮到爆的無名小站,很幸運用到了direngrey這個ID,話說現在去各大網站要再用direngrey做名字已經非常困難了,也表示他們的確很紅了呢真讓人開心。愈來愈覺得人生中很多事情是有機緣與巧合的,難道這就是年紀漸長的癥狀嗎?能有這樣的機會讓我這麼崇拜一個樂團,一個男子京先生所寫的文字,也因此認識了一些同好,因為常常翻譯和寫解析好像變得比以前更會寫字,更會去思考,也算是稍微改變了自己的人生了吧。世間事物沒有絕對的優劣對錯好壞之分,真的非常幸運有這機會聽到DIR EN GREY,也慶幸自己有這能耐一直喜歡著他們。即使是現在,我也一直聽著新版的鴉。從鬼葬到THE UNRAVELING,這軌跡總是叫我一邊懷念一邊感傷,卻又是有止不住的開心。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
喜歡DIR EN GREY是一件很幸福的事.
回覆刪除你好
回覆刪除接觸DIR EN GREY的歷程跟你差不多
覺得很有共鳴所以浮出水面
一直很欣賞你支持DIR的熱情
期待未來更多的歌詞翻譯 ^^
您好
回覆刪除最近看了您許多的翻譯
先致上最高的感謝和敬意
讓我更了解Dir En Grey
我聽Dir En Grey並不久
半年快一年左右
但他們是影響我最深的樂團
無論是想法 行為 興趣等等
也因此我因為愛上京的歌聲而試著去學他那種非人的吼腔
真的很高興台灣也有人愛他們
甚至翻譯歌詞 提供第一手情報給我們這些歌迷
謝謝!!
在中學的時候, 幾乎所有好朋友都聽V系
回覆刪除但我很少見識和偏見地認為V系都是同一公式, tempo, 以及造型醜得很的一大堆變態! (笑)
(好樣的為什麼要嘔奶! 而且時常好像要把我殺死還是辮屍似的 (爆) )
到最近我才認真的聽LUNA SEA, DIR EN GREY
原來音樂是這樣的!
原來人的孤寂, 懦弱, 悲痛, 本能與社會普遍價值觀的衝擊是可以這樣演繹, 有種說不出的快感與哀愁
也許好像我朋友說DIR EN GREY自從到了歐洲後轉變了很多
但是我覺得京就算只待在日本發展他也會變得好像現在的成熟
這也許連我們做樂迷的也不再是一個小伙子, 我們也長大了很多吧 (這是什麼結論...)
噢, 寫多了
你的翻譯很捧(<<還有人用些old school的流行語嗎? 我香港來, 很久沒有跟台灣的東西了)
雖然也是中學的時候開始聽起dir en grey,不過那時候的diru已經走了蠻遠的了
回覆刪除初期只覺得很酷、很陰暗很激烈,主唱的聲音很強大
一直到看了您的翻譯後才知道原來京的歌詞是多麼的深奧,慢慢的越陷越深
(當初發現您個網不見的時候超難過的XD,後來找到無名,再輾轉到這裡來)
Diru對我來說真的已成為信仰
音樂、世界觀、視覺風格等,還有京的唱腔也影響我很多
聽V系到現在也好多年了,很多樂團隨著轉型、解散或休止都讓我漸漸遠去
只有Dir en grey能讓我這麼喜愛到現在......
(連這幾年少數有興趣的新團都多少帶有D團的影子,真的中毒深)
一直很喜歡您的翻譯,選字和格式都很講究
真的很感謝,沒有您的翻譯的話我可能不會愛這麼深!