2007年7月27日 星期五

[村上收音機] 被燒掉

"一般來說,小說家這種人或許可以定義成對奇怪的(沒有什麼用處的)東西比較會在意的人。

有時候往往會讓你覺得「怎麼又對這種事情」好端端地在意起來。



(中略)



可是如果真是這樣的話,被燒掉的胸罩就太可憐了,對嗎?胸罩也總有胸罩的苦衷

過去拼命努力盡忠職守奮不顧身(大概)地活了過來

現在卻突然從衣櫥的抽屜裡被拉出來,被當作十惡不赦罪大惡極的人似地看待

連存在意義本身都被否定,被貶低輕蔑,在眾目睽睽下被丟進熊熊燃燒的火中,這怎麼能叫人甘心呢。

我,當然跟那沒有什麼血緣關係,不過還是忍不住要同情起來。"



─────────────────────────────



這篇很好笑啊

光前兩行我就開始邊看邊微笑了,看他吐槽自己真有趣

其實我有時(應該不只)也覺得自己滿無聊的,真可怕



後面這段也很好笑

「過去拼命努力盡忠職守奮不顧身(大概)地活了過來」

這句的結構和擴號內的用法,請再讓我不要臉地說一下,跟我會用的手法好像啊

可能真的有點自以為是也說不定,可是看到這行的時候我真的覺得「啊,好像」

但是又因為他是村上春樹,讓我猶豫著如果這樣說豈不是很自以為呢



真的有一點像對吧,這樣會太自以為是嗎?

對面那位大嬸你說說看嘛

4 則留言:

  1. 最後一句有周星馳的fu

    回覆刪除
  2. 我覺得還好耶

    你說村上春樹寫的是不是有些跟我很像

    回覆刪除
  3. 看到大嬸就不想回了

    回覆刪除
  4. 你又不是大嬸

    你是大嬸的話滿街都是大嬸啦高不高興

    回覆刪除