2007年3月4日 星期日

Re: love is...(2005年11月6日下午10:25), by direngrey (Mar 4)

(前略)



「parting is such a sweet sorrow.」

不過我覺得莎翁說的這句應該是指那種永遠的分離

因為這樣才像莎士比亞啊 (好像跟他很熟)



正因為是永遠的分離,再也不會見面了

才會在強烈的憂愁之中又體會到強烈的甜蜜

「原來我是這麼在意他!」

而且不是甜蜜隱藏在憂愁之中,而是憂愁隱藏在甜蜜之中耶我覺得

因為會對分離感到憂愁,一定是因為很在意對方才會導致分離時的憂愁啊

如果從一開始就不在意對方,分離時自然也不會有什麼憂愁不憂愁的了

所以一定是先有很在意對方的甜蜜,才會有分離時的憂愁,然後在分離的憂愁之後再重新體

會原來自己很在意對方的甜蜜

從這樣來看的話,分離的憂愁其實根本是被甜蜜包圍下的額外產物 (很多餘的看法)



其實硬要說的話我應該也是所謂現實主義的人吧,可是又沒那麼現實主義?

所謂的主義比較像是某種價值觀的極端,在這樣的極端下才會產生某某主義

可是要這樣一直維持極端我覺得有夠累的

所以應該要像你說的「偏向現實主義的人」比較適當 (這段到底要講什麼)



小時候應該絕大多數都是天真浪漫的吧,會單純地想像世界很美好

隨著成長慢慢看清世界的複雜不單純,浪漫也就消失了?

可是托爾斯泰說人的成長並不是從單純到複雜的過程

所以人在成長之餘,對於這個世界的浪漫其實是沒有消失的,只是因為體會世界的現實而將

它隱藏起來了

而選擇將浪漫毫不隱藏地明確表現出來的人就容易被歸類為浪漫主義者



所以呢我覺得不管浪漫主義或是現實主義其實都是同一種人啊

只是他們選擇將內心的哪一面表現的較多罷了

浪漫主義者碰上現實主義者,如果能夠也願意進行溝通的話應該也OK的

只是這個過程會很困難啦

故得證太過浪漫或是太過現實都很不好,不容易跟他人相處

在這兩種極端之間取得中庸才是比較適合生存在這個世界的方法吧



同樣是個非常多餘的結論 囧



沒有留言:

張貼留言