2015年10月21日 星期三

20151018 DIR EN GREY in 搖滾辦桌


13年了嗎?
聽起來好像很久了,卻又像只是昨日一樣。好像他們才剛唱完列島激震行腳,在鼎泰豐吃小籠包而已。

17歲的我在教室裡,看著窗外天馬行空地幻想未來,耳裡聽著剛拿到的鬼葬。
一陣強風颳起歌詞本,我彎下腰去撿。一個起身,卻已經13年。

神葬的鋼琴聲還在繼續,我成為了我從沒想過的大人。
最終我幻想的未來從未出現,平凡地到了現在。

這個網誌翻譯了多少歌詞,就代表我被你們感動了多少次,思念了多少次,狂喜了多少次。
再回頭看一次,這一篇篇的翻譯,都像是對你們的祈願。
裡面是多少的期待與感傷呢?

薰說希望能展現出這13年沒來台灣的價值,那是18號當天完美的歌單。
你們說想用the final展現全新的開始,因此我每每在現場聽都想起這件事淚流不止。
在遙遠之地的這裡,18號這天我們全力地回應了你,你有聽見的吧?
13年間不存在空白,在所有的時間裡你們的存在都不曾減少。

京常常在問,我們是否能合而為一?
18號那天我們超越語言的回應,你能理解的吧?
主辦單位的所有工作人員的心情,我們的心情,你們的心情,沒有合而為一的話怎麼誕生這場演出呢?

這個舞台不就是答案了嗎?

你一直追求的答案就在這個遙遠之地!可以的話我多麼想親口這麼說。
不是搖尾乞憐地請你們再來台灣,而是昂首闊步地告訴你們我們的熱情從不間斷。

DIR EN GREY的主題是痛苦,多年後我想更深層的一面是指活著的意義與熱情。
我們活在你所謂的痛苦之上,更勇敢超越了這一切只為了與你相見。

謝謝你們,謝謝搖滾辦桌。
也謝謝所有跟我一樣喜歡著你們的人們。


SET LIST:

SUSTAIN THE UNTRUTH
REVELATION OF MANKIND
鼓動

空谷の跫音
un deux
the final
激しさと、この胸の中で絡みついた灼熱の闇

2015年8月17日 星期一

鱗 / DIR EN GREY

詩:京
曲:DIR EN GREY
譯:我

你說著話 別開視線 覺醒的手腕
「得以重生」

不可思議地被你吸引
與毛蟲交纏

貓型足的沙發床 躲藏底下的人面獅
有意無意秀出的刺青 窺視

溫柔地亮起爪子 短小的尾鰭 發出啪搭啪搭聲響

挑選用字遣詞 端看你是否溫馴聽話

水晶吊燈 只為了你而亮
撫摸你乾涸的鱗片

你說著話 別開視線 覺醒的手腕
「得以重生」

不可思議地被你吸引
與毛蟲交纏

溫柔地亮起爪子 短小的尾鰭 發出啪搭啪搭聲響

搖曳生姿的艷魅
我被你搖晃掙扎的美麗所奪

挑選用字遣詞 端看你是否溫馴聽話

水晶吊燈 只為了你而亮
撫摸你乾涸的鱗片

──────────────────────────────

以人魚為主題的歌詞,不禁再次讚嘆京先生豐富的想像力。也一如往常地,不是介紹光鮮亮麗的人魚,而是被人們捕捉迫害的人魚故事。

歌詞中出現的人面獅意指希臘神話中的斯芬克斯,人與獅的結合恰巧也與人魚類似。在這裡或許可借代為不同種族的人。斯芬克斯在神話中也象徵著「人的定義」的問題,而從下一句亮出爪子來看,斯芬克斯或許代表人魚以外的第三種生物,抑或是加害者的人類本身──擁有人面的智慧與獸類的殘酷慾望。

挑選用字遣詞 端看你是否溫馴聽話
這句在日文本身就頗難理解,最後決定用這樣的表現方法。似乎有些婉轉地說出了種族間的迫害。

華麗的水晶燈底下,如同玩物般死去的異種生物。狂氣的人們。看待這一切的京。
再次讓我想起了斯芬克斯之謎*──人的定義問題。
人與魚的混種、被慾望支配的人群、保有理性的京,甚至聽著音樂盲目生活的我。
所有的一切混在漩渦中,也許那都是人的本質構成

日本神話中據說吃了人魚肉可以長生不老(八百比丘尼的故事),MV中再搭配基督教中最後的晚餐的景象,最後的晚餐中吃下人魚肉,有這樣充滿諷刺的畫面,個人也是覺得相當的有意思。




*斯芬克斯之謎:(摘錄之維基百科)
在希臘神話中,赫拉派斯芬克司坐在忒拜城附近的懸崖上,攔住過往的路人,用繆斯所傳授的謎語問他們,猜不中者就會被牠吃掉,這個謎語是:「什麼動物早晨用四條腿走路,中午用兩條腿走路,晚上用三條腿走路?腿最多的時候,也正是他走路最慢,體力最弱的時候。」

在文化倫理學的討論中認為,這個問題象徵人的定義問題,也就是從獸擺脫為人的過程。

2015年4月4日 星期六

[79/365] leather field / sukekiyo

詩:京
曲:sukekiyo
譯:我

伸長的皮 穿上掛勾
偷窺孔的前方
飛蛾群聚的裸露燈泡
倒映在濕漉的地板

冷澈的眼與擰緊的繩

宛若窒息性快樂的short movie
還有那孱弱無力地交疊的腳

無法不帶傷痕地活著
矛盾的旋律 轉為狂喜的雙眼

宛若窒息性快樂的short movie
孱弱無力地交疊的腳與rubber mask

無法不帶傷痕地活著
矛盾的旋律 即使轉為狂喜的雙眼 也請愛我

────────────────────────

sukekiyo的專輯VITIUM,在看似柔情的各式旋律下,埋藏的卻是村上龍式的狂氣與哀愁。前一張專輯帶出了sukekiyo的冰冷世界觀,也充滿著神秘的黑幕。累積了一定程度的演出經驗後,黑幕之後窒息性與慢性中毒的頹廢感與病態全數傾巢而出在這張專輯,無比驚人的世界洪水肆虐般延伸開來,很快地將我的目光從DIR EN GREY的ARCHE轉到了這裡。

leather field 作為第一首歌,的確強烈傳達出前面我所感受到的氣氛。蛾群、裸燈泡、乾硬的地面、繩,營造出陰暗絕望的意象。狂喜與狂氣發音相同,這邊使用了狂喜也充滿了諷刺與矛盾。最後一句的愛我,無限延長了這股哀憐,直到曲末。

即使滿身瘡痍與不堪,也請這個世界不要放棄我。
繩子卻又更緊了一些。

歌詞中最讓我震撼的是用了いたいけな這個字,指的是幼兒或弱者的無力舉止讓人感到無限哀憐與令人同情。這個字用在了「孱弱無力地交疊的腳」這裡,不免讓人聯想是否上吊的是幼兒而不寒而慄,但或許只是要表達無力的意象吧。

────────────────────────

伸びる皮 hookを通し
覗き穴の前
蛾が群がる裸電球
漏らした床に映る

冷徹な眼と絞まる縄

首を絞める快楽に似ていたshort movie
いたいけな程に絡ませる足と

傷無しではもう生きられない
矛盾の調べ 狂喜と変わる眼も

首を絞める快楽に似ていたshort movie
いたいけな程に絡ませる足とrubber mask

傷無しではもう生きられない
矛盾の調べ 狂喜と変わる眼も愛して


2015年1月24日 星期六

[78/365] Behind a vacant image / DIR EN GREY

詩:京
曲:DIR EN GREY
譯:我

到處聽著毫無內涵的歌曲
並無法滿足內心

用藏不完整的傷痕
與滿面的笑容與你交談
無暇圓潤的雙眸 照亮黑暗
想聽你的答案 如此空像卻無言以對

為了活下去而上的枷鎖
剝除鏽斑 對理解的渴望
打開窺視

大家圍成一圈 捨棄的教養
從人孔蓋偷窺的你們也一起來吧?

應該可以習慣的吧
你習慣了嗎?

路旁供奉的花束笑著

用藏不完整的傷痕
與滿面的笑容與你交談
無暇圓潤的雙眸 照亮黑暗
想聽你的答案 如此空像卻無言以對

看著沒有翅膀的背
拒絕的未來

時間的流動公平地問著 人生

不停降下的 希望
哀憐地散去
沒人願意去看的 花束
是我凝視的未來

─────────────────────────

愈聽愈好聽的一首歌,很喜歡副歌之後的激動感與類似聲樂的唱法。雖然似乎和歌名不符,但歌詞讓我連想到了霸凌(大概是圍成一圈 捨棄教養那段的關係),以下想用這個角度出發說說歌詞。

「到處聽著毫無內涵的歌曲 並無法滿足內心」
受到霸凌的孩子任何安慰也難以撫慰心靈創傷,當然這句也像是直指流行樂界,甚至是嘲諷DIR EN GREY自己的歌曲本身也有可能。

「無暇圓潤的雙眸 照亮黑暗」
被霸凌者也許有個可以傾訴的對象,
「想聽你的答案 如此空像卻無言以對」
卻又好像只是個虛構的存在以自我安慰。

「為了活下去而上的枷鎖」
「剝除鏽斑 對理解的渴望」
「打開窺視」
因為霸凌產生的某種自我逃避,想將自己從中解放,並尋求互相理解。

「大家圍成一圈 捨棄的教養」
「從人孔蓋偷窺的你們也一起來吧?」
加害者的一方,霸凌者們成群結黨,無恥且懦弱地欺負他人,鼓勵其他第三人也加入他們。

「應該可以習慣的吧」
「你習慣了嗎?」
被霸凌者的自問自答,更顯哀傷。

「看著沒有翅膀的背」
「拒絕的未來」
標準DIR EN GREY式的,簡短冰冷又絕望的詞句。

「沒人願意去看的 花束」
「是我凝視的未來」
花束可解釋成死者,而那也是被霸凌者最後將迎接的未來。

不像其他歌有些許的正面意象,這首歌從頭到尾都是消極負面的情緒,旋律倒是意外輕快,也沒什麼嘶吼,這種反差感也是最近吸引我的原因。而在描述霸凌者的那段「大家圍成一圈 捨棄的教養」卻突然使出了低吼,展現加害者的兇惡感,配上後面被霸凌者的「應該可以習慣的吧 你習慣了嗎?」用的聲樂唱法,實在是一絕。

其實不一定專指霸凌,感覺可以適用在各種負面情緒上。在各種空虛的背後,存在的或許是死與絕望,讓人哀傷的一首歌。

─────────────────────────

中身の無い唄を聴き漁り
心が満たされるわけでもなく

隠しきれない傷と
満面の笑みで語りかけ
つぶらな瞳 闇を照らす
答えが欲しい 空像に口無し

生きる為にかけた鍵
錆を落とし理解の餓え
開き覗く

輪になって囲む 捨てる教養
マンホールから覗く君達もおいで?

慣れてくるはずさ
慣れてきた?

道に添えた花束が笑う

隠しきれない傷と
満面の笑みで語りかけ
つぶらな瞳 闇を照らす
答えが欲しい 空像に口無し

羽根の無い背を向け
拒む未来

流れた刻は平等に問う 生き方

降り積もる 願い
散れば愛おしく
誰もが見ようとしない その花束が
見詰めた未来

2015年1月21日 星期三

[77/365] 濤声 / DIR EN GREY

詩:京
曲:DIR EN GREY
譯:我

在自己也沒察覺的明天之中更接近了理想?
裝作沒有察覺的常識

還聽得見昨日的哭喊聲

渺小世界裡落下的一抹水珠
還無法理解其意義何在
但微溫的深紅繪出的感觸如此真實
是啊 而我…

摯愛的你 朝你的胸口獻上一句道別的「話語」
撫摸著逐漸關上的溫柔微風
化作你的顏色

還聽得見昨日的哭喊聲

渺小世界裡落下的一抹水珠
還無法理解其意義何在
但微溫的深紅繪出的感觸如此真實
是啊 而我…

隱忍在內心深處的情感
有安穩的笑容與脈動

──────────────────

如果說前作DUM SPIRO SPERO是一隻龐然大物般的複雜藝術品,那ARCHE就是在精雕細琢過後的雕塑藝術吧。然而ARCHE單純明快的歌曲的背後,其實也代表像前兩作中如此重視氣氛的歌曲少了點,每首歌之間的獨立感很強,也因此這首濤聲的意境和氣氛就更顯重要。在我的感覺上這首很像conceived sorrow,也是有些抽象的,沒有針對特定對象的悲傷。

「還聽得見昨日的哭喊聲」彷彿是回應了conceived sorrow中在茜色天空下再也沒人聽見的哭喊聲。我想這裡不一定是指生離死別的肉體上的悲傷,而是包括了理想無法達成(第一句)的沮喪或是理解現實無情的失望與絕望。

水珠指的應該是眼淚,當深感絕望時世界彷彿伸手不見五指般的狹小與黑暗。「無法理解意義何在」在我看來有點像是逞強或是裝傻,「微溫的深紅繪出的感觸如此真實」或許是自殘,過往的歌詞中也有類似的形象,不免聯想到這方面,透過自殘的痛來得以體會自己的生。

「撫摸著逐漸關上的溫柔微風 化作你的顏色」
這句很美,尤其把風關上這句很有意思,過往的美好完全被斷開的形象非常清晰。所有的一切美好,都逐漸離我遠去,也包括你。

「隱忍在內心深處的情感 有安穩的笑容與脈動」
歌曲一直處在憂愁與悲傷之中,但是底下卻是對這世界的一切的愛與喜歡。京先生的愛一如往常是如此隱晦不明,卻又喜歡在最後偷偷說破一下。聽了歌曲這麼多年,這也算是他的可愛之處吧。「脈動」代表生命的存在與延續,也讓這首悲傷意境滿滿的歌曲有了絲絲光明。當我們去探究悲傷的根源時,才理解人之所以存在悲傷,是因為先有了愛。






2015年1月18日 星期日

[76/365] Revelation of mankind / DIR EN GREY

詩:京
曲:DIR EN GREY
譯:我

在這遲早面目全非的價值觀的盡頭

與其與藻屑一起死去
不如對自己胸中的人生態度宣誓

無聊的夢想在胸中鼓噪
緊握著半毀的過去榮耀與成綑紙鈔 你連回頭也不敢嗎?為何?

悲慘的並不是你

錯綜的生活方式與季節的花重疊
萬念俱灰的歌裡還想留下什麼?

切勿期盼

「蒼藍的天空」揭露的是不自然的答案
用蠟凝固的肌膚唯美地歪斜

只有不帶色彩的夢才是charisma

錯綜的生活方式與季節的花交疊
萬念俱灰的歌裡還想留下什麼?

為過去所苦 但那並非一切
若要走沒有荊棘的道路就給我永不褪色的死

Until The Quiet Comes

沐浴在甦醒的熱情之中
虛假的面具哼著歌


────────────────────────

ARCHE專輯中有許多單純明快的歌曲,歌曲的長度也不長,讓人很暢快地一路聽到底,比起前作像是一張深刻難解的藝術品,這次專輯更為直接地傳達了DIR EN GREY的魅力所在,無論剛聽的人或是老歌迷都可以快速上手,非常的棒。

其中最終曲的這首歌人類啟示錄為這個一直以來表現著人類痛苦的樂團做了一個漂亮的結尾,也一如以往地在絕望的背後拉了我們一把,也同樣地再度質問自己歌的價值。就像AMBER裡頭提到他想唱到聲音枯萎為止,這次京的回答是「若要走沒有荊棘的道路就給我永不褪色的死」,也展現了自己與整個樂團不朽不屈的意志。

這張專輯的歌詞和前作不同,形象較為鮮明不抽象,激勵人心的部分也變多了。我覺得可以理解成經過三年後,京 (或是整個樂團) 的思維更為洗練成熟,迷惘的部分愈來愈少,在這之中轉換出的強大與明確的意志反映在整張專輯上。還是想提提「為過去所苦 但那並非一切
若要走沒有荊棘的道路就給我永不褪色的死」這段文字,我非常喜歡,也鼓勵了許許多多的人放棄過往的失敗與挫折,正面迎接挑戰,正好與第一首歌un deux相呼應。

在我看來,這是一張非常療癒的專輯,用DIR EN GREY特有的方式。很久以前,在我還很小的時候,我被DIR EN GREY那充滿黑暗與死亡的世界觀所深深吸引。隨著時間過去,雖然痛的主題不變,但是深度卻已經大不相同。從批判社會與反戰的痛再度轉向對自我探究的混沌,在這些負面情緒的沉澱再沉澱之後,在滿是黑暗雜質的上方,看到的是全新的、清澈的DIR EN GREY,在一貫的主題之中持續成長與變化的他們,我是如此喜歡而且全心接受。

────────────────────────

いつかは変わり果てるこの価値観の果てに 
 
藻屑と消える事より生き様に誓え 
その胸に 
 
くだらない夢ばかりが鼓動を掻き鳴らして 
壊れかけの過去の栄光と札束握りしめ 振り向く事も出来ねえか? 何故? 
 
哀れなのは君じゃない 
 
交差する生き方に時花と重ねて 
諦めたその唄に何を宿す? 
 
望む勿れ 
 
「蒼い空」掲げたのは不自然な答え 
蝋で固めた肌が美しく歪む 
 
色を持たない夢ばかりがcharisma 
 
交差する生き方に時花と重ねて 
諦めたその唄に何を宿す? 
 
過去に苦しむ それだけが全てじゃない 
茨の道無き道を歩めば色褪せない死を 
 
Until The Quiet Comes 
 
蘇る熱を浴びて 
化けの皮が口ずさむ 

[75/365] After the future


跟好朋友聚餐時意外發現的,寫著15的一元硬幣。
我認識這個朋友15年,聽Dir en grey也15年,我們都成為了跟當時的想像完全不同的人。

這些日子以來彼此互相關心的日子我都銘記在心。也許有一天我們不再連絡,是因為我們都再也沒有煩惱。希望每一天的我是朝著更好邁進,也希望你真的一直都好。